Введение во храм Пресвятой

Сценарий «Праздника вежливости» для учащихся начальной школы

Провела: учитель начальных классов Новикова Лариса Николаевна

2013 г.

Праздник вежливости

Задачи:

  • Воспитывать культуру общения учащихся, взаимоуважение, доброжелательность, способность чувствовать, понимать себя и другого человека, умение видеть красоту в простом и обыденном, умение дарить тепло и доброту;

  • Продолжить формирование таких нравственных понятий как доброта, вежливость.

  • Развивать адекватную оценочную деятельность, направленную на анализ собственного поведения и поступков окружающих людей.

  • Работать над выработкой положительных черт характера.

Действующие лица:

Мама – кошка Старичок – лесовичок

Котенок Птичка

Волк Медведь,

Маша Фея

Буратино Мальвина

Оборудование: магнитофон, запись мелодий, слова вежливости на табличках, слоги вежливых слов, названия улиц города Вежливости,

эпиграф: «Спешите делать добро».

Ход праздника:

Учитель: Придумано кем-то просто и мудро

При встрече здороваться: Доброе утро!

Доброе утро! — солнцу и птицам!

Доброе утро! — улыбчивым лицам

И каждый становится добрым, доверчивым…

Пусть доброе утро длится до вечера.

— Добрый день, дорогие дети и взрослые! Здравствуйте!

— Сегодня у нас необычный праздник – Праздник доброты и вежливости.

(раздается стук в дверь, появляется мама-кошка и ее ребенок-котенок)

Мама-кошка: Здравствуйте, это начальная школа?
Мой ребенок пришел учиться.
Он такой у меня развитой!
Такой старательный, внимательный,
И такой замечательный!

Учитель: Ну что ж, устроим экзамен.
Заходи-ка, Котенок, к нам!
Как тебя зовут?

Котенок: Мяу! Не знаю.

Учитель: А что ты должен говорить, когда встречаешься с взрослыми?

Котенок: Мяу! Не знаю.

Учитель: Извините, уважаемая мама-кошка, но не могу я его принять в этот класс.

Мама-кошка: Почему? Он просто растерялся.

Учитель: Он не знает у вас простые «Волшебные» слова.

Мама-кошка: А что это такое?

Учитель: Вот видите, вы сами их не употребляете и ничего о них не знаете.

Учитель: Давайте спросим у ребят!

Ребята, какие «волшебные» слова произносила мама — кошка?

(ответ детей: «здравствуйте»)

( мама-кошка огорчается, котенок начинает плакать).

— Вы не расстраивайтесь, а лучше присаживайтесь и изучайте вместе c нами «волшебные» слова».

Учитель: Мы совершим путешествие в город Вежливости и Добра.

Ребята, кто из вас любит ездить на поезде? Замечательно! Вот на нем мы сейчас и отправимся в путь. А чтобы веселее было путешествовать,

давайте споем песню: «Если добрый ты»

(звучит фонограмма стука колес поезда)

Мы начинаем наше путешествие с улицы Добрых слов.

Для того, чтобы стать вежливыми, мы должны пользоваться «волшебными» словами, от которых становится теплее и радостнее. Доброе слово может подбодрить человека в трудную минуту, рассеять плохое настроение.

В народе говорят: «Слово лечит, слово и ранит!». А какие «волшебные» слова знаете вы?

(Выходят пять учеников)

Здравствуйте

«Здравствуйте» — ты скажешь человеку,

«Здравствуй» — улыбнется он в ответ.

И, наверно не пойдет в аптеку,

И здоровым будет много лет.

Спасибо

За что мы говорим «спасибо»?

За все, что делают для нас.

И мы припомнить не смогли бы,

Кому сказали, сколько раз.

Пожалуйста

Отменить что ли слово «пожалуйста»?

Повторяем его поминутно.

Нет, пожалуй, что без «пожалуйста»

Нам становится неуютно.

Простите

Простите, я больше не буду

Нечаянно бить посуду,

И взрослых перебивать,

И что сказал – забывать.

А если я все же забуду, —

Простите, я больше не буду!

Добрые слова

Добрые слова не лень

Повторять мне трижды в день.

Только выйду за ворота, всем идущим:

Кузнецу, врачу, ткачу –

«С добрым утром» я кричу.

«Добрый день!» — кричу я вслед

Всем идущим на обед,

«Добрый вечер!» — так встречаю

Всех домой спешащих к чаю.

(звучит фонограмма стука колес поезда)

Игра: «Собери вежливое слово»

Дети собирают из слогов слова: из-ви-ни-те, про-сти-те, по-жа-луй-ста, здрав-ствуй-те, до сви-да-ни- я, спа-си-бо,)

Пока ребята составляют слова, мы поиграем в рифмы. Я буду читать стихи, а вы добавляйте нужные слова.

Игра: «Доскажи словечко»

  1. В обмене добрых слов участвуйте

И говорите чаще:

Дети: «здравствуйте»

  1. Медведя лет пяти – шести

Учили, как себя вести:

Нельзя грубить и чваниться,

Знакомым надо …

Дети: «кланяться»

  1. Все поступают мудро,

Когда говорят…

Дети: «доброе утро»

  1. Если вы друзей уважаете,

При встрече спросите:

Дети: «как поживаете?»

  1. Хорошо говорить при встрече

Всем знакомым …

Дети: «добрый вечер»

  1. Не забудьте, что на прощание,

Надо всем говорить …

Дети: «до свидания»

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: Посмотрите, мы, кажется, попали в тупик Вредных советов

Жители этого тупика приготовили вам по одному вредному совету.

А мы будем находить ошибки в поведении жителей, и исправлять их.

  1. Если ты пришел к знакомым –

Не здоровайся ни с кем

Слов «пожалуйста», «спасибо»

Никому не говори.

Отвернись и на вопросы

Ни на чьи не отвечай.

И тогда никто не скажет

Про тебя, что ты болтун.

Учитель: Какие ошибки? Давайте исправим их.

  1. Если друг на день рожденья

Пригласил тебя к себе –

Ты оставь подарок дома –

Пригодится самому.

Сесть старайся рядом с тортом,

В разговоры не вступай,

Ты во время разговора

Вдвое меньше съешь конфет

  1. Если друг твой самый лучший

Поскользнулся и упал –

Покажи на друга пальцем

И хватайся за живот.

  1. Девчонок надо никогда нигде не замечать

И не давать проходу им нигде и никогда

Им надо ножки подставлять, пугать из – за угла.

  1. Если к папе или к маме тетя взрослая пришла

И ведет какой – то важный и серьезный разговор,

Нужно сзади незаметно к ней подкрасться, а потом

Громко крикнуть прямо в ухо:

«Стой!», «Сдавайся!», «Руки вверх!»

  1. Вот кто вежливость у нас проявил на деле:

Он в полночный тихий час поднял мать с постели.

«Что с тобой?» — вскричала мать, — «Заболел сыночек?»

Я забыл тебе сказать: «Мама, доброй ночи!»

Учитель: То, что говориться в этих советах, конечно, делать нельзя. Нужно

проявлять доброту и заботу друг о друге.

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: Наше путешествие продолжается, и мы въезжаем в Парк Сказок.

Всю свою жизнь, с самого раннего детства, человек познает, что такое хорошо и что такое плохо. Люди понимают, что за все то, что для тебя делают хорошего, надо платить добром. Доброта — это признак силы

и великодушия. Но в мире добру противостоит зло, и между ними постоянно идет борьба. Издавна люди передавали свой жизненный опыт в виде сказок, которые учат бороться со злом, презирать хитрецов.

В сказках добрые люди всегда красивы. Героиня одной из сказок

сегодня у нас на празднике. Встречайте добрую Фею!

( под музыку появляется добрая Фея)

Фея: Добрый день, дорогие друзья! Какой сегодня прекрасный день! Какой чудесный зал! Я всегда появляюсь там, где царят доброта, вежливость, воспитанность и красота. Я приглашаю вас познакомиться с золотыми, волшебными правилами:

«Спасибо» и «пожалуйста», «прости» и «извини» –

Это не слова, а ключик от души!

Кроме нашей спутницы – таблицы умножения

Есть еще одна – таблица уважения.

Помните, как азбуку, как дважды два:

«Спасибо» и «пожалуйста»- волшебные слова

Всюду, где нескромному укажут отворот,

Вежливый попросит, попросит и пройдет.

Перед волшебным словом двери отворяются

Пусть оно почаще повторяется

Учитель: Что такое «здравствуй»? – лучшее из слов.

Потому что «здравствуй», значит, будь здоров!

Правило запомни, знаешь – повтори.

Старшим это слово первым говори.

Вечером расстались, встретились с утра,

Значит слово «здравствуй» повторить с пора.

Фея: А сейчас я всех приглашаю поиграть.

Игра: «Здравствуйте»

Правила игры: Все встают в круг. Водящий идет за кругом, задевает одного из играющих. Оба бегут в противоположные стороны. Встретившись – останавливаются, пожимают друг другу руки и говорят: «здравствуйте, меня зовут . . .» (по очереди называют свое имя). Затем бегут дальше, стараясь занять пустое место. Кто не успел – становится водящим.

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: А теперь пора приниматься за дело, мы оказались с вами на

аллее Задач. В условиях этих задач есть кое – какие ошибки.

Слушайте внимательно и исправляйте их.

Мальвина дает урок вежливости Буратино:

Мальвина: Подумайте, Буратино, как бы вы поступили в данных ситуациях:

  1. Девочка возмущенно жалуется маме: » Во дворе мальчик, такой невежа, зовет меня Анькой». » А ты его как зовешь?» — спросила мама. » А я его вообще никак не зову. Я просто кричу ему: «Эй, ты!»

Права ли Аня?

Буратино: Конечно, не права. У него же есть имя, надо было кричать: Эй, Петька!

( выслушиваются мнения детей)

Мальвина

  1. Приходит утром Максим в школу. У дверей его класса стоит учитель. Увидев учителя, Максим подбежал к нему рассказывать, какой интересный фильм он вчера посмотрел.

— Какую ошибку допустил Максим?

Буратино: А, знаю. Надо было не подбежать, а подойти. Правильно?

Мальвина

3. Мальчик крикнул прохожему: «Скажите, сколько сейчас часов?»

Мальчик допустил 3 ошибки. Какие?

Буратино: Наверное, не надо было кричать?

Ребята, помогите найти еще две ошибки

(пожалуйста, который час)

Мальвина

  1. В дверях встретились два мальчика: одному 7 лет, а другому 10. Кто кого должен пропустить?

Буратино: Я знаю, знаю! Тот, кто младше должен пропустить старшего!

Ответ: самый вежливый

Учитель: А сейчас давайте поиграем.

Игра «Не ошибись, пожалуйста»

Я буду просить вас исполнить задание, но выполнять их надо только тогда, когда я назову «волшебное слово».

Встаньте, пожалуйста!
Поднимите руки!
Будьте добры, похлопайте в ладоши!

Присядьте!
Попрыгайте, пожалуйста!

Наклонитесь!

Потопайте, пожалуйста.
Руки вперед!
Пожалуйста, улыбнитесь друг другу!

Будьте добры, присядьте.

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: Мы попали с вами на Веселую полянку. Давайте выйдем из поезда

и немного отдохнем.

Песня – танец: «Делай, как я!»

А сейчас прозвучат веселые частушки, послушаем их.

Частушки

Все: Растяни меха гармошка,

Эх, играй, наяривай!

Слушай правду ты о детях

И не разговаривай!

1 Коля ссорится с друзьями,

В ход пускает кулаки.

У задиры под глазами

Не проходят синяки.

  1. На уроках наша Лена.

Не поет и не шумит,
Но визжит на переменах

И гремит, как динамит.

3. Говорит лентяйке мать:

Убери свою кровать!

Я бы, мама, убрала,

Только я ещё мала.

4. Петя ловко ловит рыбу,

Может лодки мастерить.

Только «здравствуй» и «спасибо»

Не умеет говорить.

  1. Вова наш на переменке

Проверял на прочность стенки.

Так усердно он старался,

Что весь в гипсе оказался!

  1. В школе слышан тут и там
    Петушиный шум и гам.
    Здесь случаются бои —
    Петухи у нас свои.

  1. Все на музыке поют,
    Димочка стесняется,
    Но зато на перемене
    Рот не закрывается.

  1. Что за шепот слышен в классе?
    Кто нам так мешает?
    Это просто кто-то с кем-то
    Что-то обсуждает.

Все: Вам частушки не от скуки,
А для пользы пели мы.
Пусть теперь поднимут руки

Те, кого задели мы.

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: Мы въезжаем на Театральную улицу. Здесь у нас состоится знакомство с девочкой Машей из сказки «Волшебный цветочек»

Инсценирование сказки «Волшебный цветочек».

Действующие лица:

Маша Старичок — лесовичок

Птичка Волк

Медведь

Учитель: На свете странная девочка есть

Она сама умеет кашу есть

И кукол умеет рисовать

И собак дрессировать

Но только скажет мама:

«Спать пора» —

она рев заводит до утра:

Маша: Не просите меня, я спать не хочу,

Не могу я лежать, лучше в лес убегу!

Учитель: И однажды после этих слов она очутилась в лесу.

Маша: (плачет) Ой, я, кажется, заблудилась.

Что же мне теперь делать?

Птичка: Чик-чирик, чик-чирик,

Здравствуй, девочка!

Маша: Птичка, я заблудилась!

Капризничала, и вот оказалась в лесу. (плачет)

(птичка летает, не обращает на девочку никакого внимания)

Маша: Я забыла сказать «Здравствуй птичка!»

Птичка: Не плачь, девочка, я помогу тебе.

Полечу вперед, а ты за мной иди.

Приведу я тебя к Старичку-лесовичку.

Он все знает.

(звучит музыка, птичка летит впереди, Маша идет за ней)

Птичка: Здесь живет Старичок — лесовичок.

Маша: Старичок — лесовичок, покажись, появись.

Не показывается. Позову его погромче.

Ой, я забыла сказать «Пожалуйста».

Покажись, пожалуйста, Старичок – лесовичок!

Старичок – лесовичок: Здравствуй, Машенька!

Здравствуй, милая!

Маша: Здравствуйте, Старичок – лесовичок.

Заблудилась я, капризничала дома.

И вот очутилась в лесу.

Помогите мне, пожалуйста, дорогу домой найти.

Старичок – лесовичок: Не плачь, Машенька! Вижу, поняла ты, что плохо делала.

Помогу тебе. Дарю тебе волшебный цветок. (протягивает)

Понюхай его и сразу добрее, вежливее и веселее станешь.

(Маша нюхает цветок, звучит волшебная музыка)

Маша: (оглядывается по сторонам) Ох! Какая кругом красота!

Какой замечательный лес!

Спасибо, Вам, Старичок – лесовичок, за цветок.

Старичок – лесовичок: Пожалуйста, Маша. Иди прямо, если тебе понадобиться помощь, цветок поможет.

Маша: Спасибо, Старичок – лесовичок, до свидания!

(идет Маша дальше, а на встречу, волк идет)

Волк: Я, злой и страшный серый волк,

В девчонках вкусных знаю толк!

Съем тебя, девочка!

Маша: Здравствуй волк! Не ешь меня!

Лучше понюхай цветочек.

(нюхает)

Волк: Что со мной? Зубы не щелкают, и злость пропала.

Нет, не буду тебя есть. Очень уж ты хорошая и пригожая.

(уходит, звучит музыка)

Учитель: Идет Маша дальше, а навстречу ей — медведь.

Медведь: А это кто еще в лесу?

Заломаю, раздавлю и растопчу.

Маша: Здравствуй медведь! Не трогай меня!

Лучше понюхай цветочек. (нюхает)

Медведь: Что случилось со мной? Стал я легок, хоть большой!

Никого не раздавлю, никого не растопчу. (уходит)

(идет Маша, поет песни)

Маша: Долго по лесу я шла,

Но дорогу я нашла.

И пришла во второй «а» класс,

Чтоб порадовать всех вас.

Я цветок вам покажу,

Что волшебный расскажу,

Волк не стал кусаться,

Медведь лесных зверей давить.

И я стала вежливой, ласковой

Будьте, дети, и вы добры

Будьте ласковы и умны.

А этот цветок я оставлю вашему классу.

Хором: Цветы, как люди, на добро щедры,

И, щедро нежность людям отдавая,

Они цветут. Сердца все согревая,

Как маленькие теплые костры.

(звучит фонограмма стука колес)

Учитель: Наше путешествие подходит к концу. Оно завершается на главной

площади города Вежливости – площади Добра.

Как вы думаете, ребята, а что слаще всего на свете?

(выслушиваются ответы детей)

Послушайте стихотворение

Ученик: Что слаще всего? Я спросил у ребят

Всласть высыпаться, сони, зевая, бубнят.

Сластены, зажмурясь, кричат: леденец!

Кишмиш называют, халву, наконец.

Но слаще халвы и всего остального

Сердечное, доброе слово

Игра: «Ласковое слово»

Учитель: Да, ласковое, доброе слово душу согревает. Я предлагаю вам поиграть в игру «Ласковое слово». Я называю слово, например «ветка», а вы должны сказать это слово, но уже ласково – «веточка».

Мама – мамочка, сын, лиса, кот, заяц, птица, дочь, ветер, цветок, ягода, облако, солнце.

(Обращается к маме-кошке и ее котенку)

— Ну что, Котенок, понравилось тебе наше путешествие по городу Вежливости? Чему ты научился у нас?

Котенок: Многому на празднике мне пришлось узнать,

Теперь в трамвае место я всем буду уступать.

«Здравствуйте» при встрече буду говорить,

За подарки, помощь, всех благодарить.

Буду очень вежливым, — и прошу я вас:

Пожалуйста, зачислите меня во второй класс!

Учитель: Надеюсь, что не только мама-кошка и ее котенок узнали для себя нужное и полезное, но и все ребята, которые были на этом празднике.

Научиться правилам вежливости совсем не трудно, стоит только захотеть. «Волшебные» слова помогут в жизни, надо только всегда помнить о них и вовремя говорить.

Делайте людям добро и Добро к вам обязательно вернется!

Наш тематический праздник подошел к концу, и закончим мы его

«Песней о доброте».

Источник: https://infourok.ru/scenariy_prazdnika_vezhlivosti_dlya_uchaschihsya_nachalnoy_shkoly-127699.htm

Введение во храм Пресвятой Богородицы

Эта статья — о церковном праздновании. О славянской обрядности см. Введенье (праздник).

Введение во храм Пресвятой Богородицы

Введение во храм Пресвятой Богородицы
(Тициан, 1534—1538)

Тип

богородичный двунадесятый праздник (в православии); memoria (в католицизме)

Официально

церк.-слав. Вхо́дъ во хра́мъ прест҃ы́ѧ влⷣчцы на́шеѧ бцⷣы, и҆ приснодв҃ы мр҃і́и
рус. Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии
греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ
лат. Praesentatio S. Mariae in templo

Также

Введенье

Дата

Православие:
—по юлианскому:
21 ноября (4 декабря)
— или по новоюлианскому календарю 25 декабря
Католицизм и протестантизм:
21 ноября по григорианскому календарю
Коптская церковь — 29 ноября

Медиафайлы на Викискладе

Введе́ние во храм Пресвято́й Богоро́дицы (греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ, лат. Praesentatio S. Mariae in templo, церк.-слав. Вхо́дъ во хра́мъ прест҃ы́ѧ влⷣчцы на́шеѧ бцⷣы, и҆ приснодв҃ы мр҃і́и) — христианский праздник, основанный на апокрифах о том, что родители Богородицы святой Иоаким и святая Анна, исполняя обет посвятить своего ребёнка Богу, в трёхлетнем возрасте привели свою дочь Марию в Иерусалимский храм, где была введена первосвященником (по преданию, Захарием) во Святая святых. Дева Мария жила при храме до 12 лет — до своего обручения с праведным Иосифом Обручником.

В Православной церкви принадлежит к числу двунадесятых праздников. Иерусалимская, Русская, Грузинская, Сербская православные церкви, а также Украинская грекокатолическая церковь (в пределах Украины), старообрядцы и некоторые иные празднуют Введение 21 ноября (4 декабря).

В Католической церкви в настоящее время данный праздник имеет ранг «memoria» (память) и отмечается 21 ноября по григорианскому календарю; в Коптской церкви — 29 ноября.

Описание события

Древняя лестница, по которой молящиеся поднимались на Храмовую гору с юга. Она ведёт к Тройным воротам ворот Хульды, через которые был проход прямо на площадь перед Храмом. Ворота сейчас замурованы

О событиях, послуживших основой для праздника, сообщают апокрифы: греческое «Протоевангелие Иакова» (вторая половина II века) и латинское «Евангелие псевдо-Матфея» (конец VI—IX века). Данные источники отличаются в деталях.

Есть также более поздний рассказ о Введении, очень кратко пересказывающий Протоевангелие Иакова, в Минологии Василия II (конец X века) и в Синаксаре Константинопольской церкви (X век). Начиная с IX века появляется ряд сочинений христианских авторов, повествующих о данном событии. Это сочинения Георгия Никомидийского, Феофилакта Болгарского, сочинение неизвестного автора (в разных рукописях подписанное разными именами: Андрей Критский, Георгий Никомидийский, Евфимий патриарх Терновский), сочинение, подписанное именем Германа архиепископа Константинопольского, сочинение, подписанное именем Тарасия архиепископа Константинопольского, а также сочинение неизвестного автора, помещённое в Великий Синаксарь. Перечисленные сочинения были к середине XVI века не только переведены на славянский, но и собраны в одной книге. Они помещены митрополитом Макарием в Великие четьи-минеи. Кроме того, две омилии на Введение написал Григорий Палама, но эти сочинения переведены на русский язык в более позднее время.

Согласно данным источникам, когда перед зачатием Богородицы её матери святой Анне явился ангел с вестью о предстоящем рождении ею ребёнка, то она дала обет: «Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему всю свою жизнь».

Введение во храм Пресвятой Богородицы (икона, XVI век)

Когда Пресвятой Деве исполнилось три года, родители решили выполнить своё обещание:

И вот исполнилось Ребёнку три года, и сказал Иоаким: Позовите непорочных дочерей иудейских, и пусть они возьмут светильники и будут стоять с зажжёнными , чтобы Дитя не воротилось назад и чтобы полюбила Она в сердце своём храм Господень.

В Храме Марию встретил первосвященник (по преданию, это был Захария, будущий отец Иоанна Предтечи) со множеством священников. Родители поставили Марию на первую ступень лестницы, которая вела ко входу в Храм. Согласно «Евангелию Псевдо-Матфея»:

…когда Она была поставлена перед храмом Господа, Она поднялась бегом на пятнадцать ступеней, не оборачиваясь назад и не зовя родителей своих, как это обыкновенно делают дети. И все были исполнены удивления при виде этого, и священники храма были в изумлении.

Ангел питает Марию в Храме (деталь иконы, XVI век)

Затем, по преданию, первосвященник, по внушению свыше, ввёл Деву Марию в Святая святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Все присутствовавшие в храме дивились необыкновенному событию.

Согласно Протоевангелию Иакова, в Храме Мария находилась до 12 лет (согласно Евангелию Псевдо-Матфея — до 14 лет), когда по указанию ангела священник Захария устроил смотр женихов, на котором по чудесно расцветшему посоху в мужья Марии был выбран вдовец Иосиф.

В церковном предании сохранились сведения, что во время пребывания Богородицы в Иерусалимском храме она воспитывалась в обществе благочестивых дев, прилежно читала Священное Писание, занималась рукоделием, постоянно молилась и возрастала в любви к Богу.

Димитрий Ростовский в конце XVII века составил сочинение «Сказание о Входе во храм Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии», описывающее данное событие и поместил его в Жития святых. Согласно этому сочинению Мария жила в неком помещении здания, пристроенного к стене храма, вместе с девами; девицы более взрослые учили Марию рукоделию, и с ними она изучала Священное Писание; жизнь Марии была строго по расписанию: с раннего утра до 9 часов утра Мария молилась во Святая Святых; с 9 часов утра до 15 часов упражнялась в рукоделии или чтении книг; с 15 часов снова начинала свою молитву, и не прекращала её до тех пор, пока не являлся ей ангел, из рук которого она обыкновенно принимала пищу. Димитрий приводит также рассказ Григория Никомидийского о посещении Марии в Храме ангелом: «Она пребывала в общении с Ангелами. Это и Захария узнал; ибо когда он, по обычаю священническому, был в алтаре, то увидел, что кто-то необычайного вида, беседует с Девою и подаёт Ей пищу. Это был явившийся Ангел; и удивился Захария, размышляя в себе: что это за новое и необычайное явление?».

Иероним Стридонский, упоминая посещение Марии ангелом, однако указывает: «Если бы кто спросил меня: как проводила время юности Пресвятая Дева, я бы ответил ему: то известно Самому Богу и Архангелу Гавриилу, неотступному хранителю Её».

Установление празднования

Введение во храм наиболее поздний двунадесятый праздник. Некоторые исследователи предполагают его появление с построением Юстинианом новой Богородичной церкви в Иерусалиме в 543 году. Но эта версия является лишь гипотезой, не имеющей никаких документальных подтверждений.

Первые документальные свидетельства появления праздника Введения это некоторые месяцесловы VIII века, в которых он обозначен. Существуют также две гомилии на этот праздник, приписанные патриарху Герману.

Православная церковь

Праздник указан в некоторых месяцесловах VIII века, но краткое его описание свидетельствует об отсутствии особой торжественности его совершения. Первые гомилии, посвящённые этому празднику были приписаны константинопольскому патриарху Герману († 733 год), более поздние гомилии написаны патриархом Тарасием († 806 год).

Широкое распространение праздник получил только с IX века, стихиры на литии которого написаны Георгием Никомидийским, появляются и два канона праздника: Георгия Никомидийского и Василия Пагариота, архиепископа Кесарийского. Однако до XIV века не входил в число двунадесятых. Об этом свидетельствуют указания Феодора Продрома (XII век) и Никифора Каллиста (XIV век). При этом согласно студийским и иерусалимским Типиконам XI—XIV веков введение Богородицы во Храм отмечалось почти так же торжественно, как и прочие двунадесятые праздники. Но всё же даже в Типиконах XVII века ряд особенностей службы Введения показывают, что статус этого праздника несколько уступает статусу других двунадесятых праздников.

Христианские храмы, освящённые в честь этого праздника, именуются Введенскими. В частности, в Москве имеется Введенское кладбище.

Тропарь, кондак и задостойник на Введение во храм Пресвятой Богородицы.

На греческом На церковнославянском(транслитерация) На русском
Тропарь праздника, глас 4 (Ἦχος δ’) Σήμερον τῆς εὐδοκίας Θεοῦ τὸ προοίμιον, καὶ τῆς τῶν ἀνθρώπων σωτηρίας ἡ προκήρυξις· Ἐν Ναῷ τοῦ Θεοῦ τρανῶς ἡ Παρθένος δείκνυται, καὶ τὸν Χριστὸν τοῖς πᾶσι προκαταγγέλλεται. Αὐτῇ καὶ ἡμεῖς μεγαλοφώνως βοήσωμεν· Χαῖρε τῆς οἰκονομίας τοῦ Κτίστου ἡ ἐκπλήρωσις. Днесь благово́ления Бо́жия предображе́ние и человеко́в спасе́ния пропове́дание в хра́ме Бо́жии я́сно Де́ва явля́ется и Христа́ всем предвозвеща́ет. Той и мы велегла́сно возопии́м: ра́дуйся, смотре́ния Зижди́телева исполне́ние. В сей день — предзнаменование Божия благоволения и спасения людей предвестие: в храме Божием Дева открыто является и Христа всем предвозвещает. Ей и мы громогласно воззовем: «Радуйся, предначертанного Создателем исполнение!»
Кондак праздника, глас 4 (Ἦχος δ’) Ὁ καθαρώτατος ναὸς τοῦ Σωτῆρος, ἡ πολυτίμητος παστὰς καὶ Παρθένος, τὸ ἱερὸν θησαύρισμα τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, σήμερον εἰσάγεται, ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου, τὴν χάριν συνεισάγουσα, τὴν ἐν Πνευματι Θείῳ· ἣν ἀνυμνοῦσιν Ἄγγελοι Θεοῦ· Αὕτη ὑπάρχει σκηνὴ ἐπουράνιος. Пречи́стый храм Спа́сов, многоце́нный черто́г и Де́ва, свяще́нное сокро́вище сла́вы Бо́жия, днесь вво́дится в дом Госпо́день, благода́ть совводя́щи, Я́же в Ду́се Боже́ственном, Ю́же воспева́ют А́нгели Бо́жии: Сия́ есть селе́ние Небе́сное. Чистейший храм Спасителя, многоценный чертог и Дева, священное сокровище славы Божией, в сей день вводится в дом Господень, вводя благодать с Собою, ту, что в Духе Божественном. Её воспевает Ангелы Божии; Она — скиния Небесная.
Задостойник праздника, глас 4 (Ἦχος δ’) «Ὡς ἐμψύχῳ Θεοῦ κιβωτῷ, ψαυέτω μηδαμῶς χεὶρ ἀμυήτων, χείλη δὲ πιστῶν, τῇ Θεοτόκῳ ἀσιγήτως, φωνὴν τοῦ Ἀγγέλου ἀναμέλποντα, ἐν ἀγαλλιάσει βοάτω· Ὄντως ἀνωτέρα πάντων, ὑπάρχεις Παρθένε ἁγνή». Я́ко одуше́вленному Бо́жию киво́ту да ника́коже ко́снется рука́ скве́рных, устне́ же ве́рных Богоро́дице немо́лчно, глас А́нгела воспева́юще, с ра́достию да вопию́т: и́стинно вы́шши всех еси́, Де́во Чи́стая. Пусть одушевленного Божия Ковчега отнюдь не касается рука непосвященных, но уста верных не умолкая, воспевая возглас Ангела, в радости Богородице да взывают: «Истинно выше всех Ты, Дева чистая!»

Католическая церковь

Введение во Храм (фреска Джотто, капелла Скровеньи)
Картина Фра Карневале, 1467

На Западе праздник был известен с IX века в Сицилии, где проживало много православных греков. В XI веке, захватившие остров норманны, принесли этот праздник в Англию. Широкое распространение в Европе праздник Введения получил только во второй половине XIV века. В 1340 году в ответ на обращение Филиппа де Мезьера, канцлера иерусалимского короля, ввести этот праздник в Католической церкви по примеру греков папа Григорий XI разрешил совершение службы Введения только в качестве вотивной.

Во Франции праздник получил распространение в XV веке благодаря королю Карлу V, который в XIV веке повелел совершать службу Введения в своей придворной часовне в Париже. Сикст IV (понтифик в 1471—1484 годы) включил праздник Введения в Римский Бревиарий, Пий V (понтифик в 1566—1572 годы) удалил его из календаря. Второй раз в общий календарь Римско-католической церкви праздник Введения включил папа Сикст V 1 сентября 1585 года.

Иконография

Центром композиции введения Богородицы во храм является фигура Марии, которая изображается значительно меньше других фигур, но при этом она одета в мафорий, являющийся традиционной одеждой замужних женщин. Рядом с Марией изображаются её родители, приведшие её в храм. За ними может изображаться процессия дев, сопровождавших Марию по дороге из Назарета в Иерусалим. В храме, символически изображаемом в виде кивория, Деву Марию встречает священник Захария. Трёхлетняя Мария обычно ведёт себя как маленькая рассудительная женщина — уверенно преодолевает 15 больших ступеней лестницы, не оборачиваясь назад и вызывая восхищённое изумление первосвященника, который радостно раскрывает ей объятья. Ступеней 15 — как и псалмов, которые называются восходящими, их произносили паломники, поднимающиеся в храм.

Также иногда изображается лестница, по которой трёхлетняя Мария входит во Святая святых. Дополнительно может присутствовать изображение Марии, питаемой ангелом в храме. На иконах данная композиция изображается отдельным клеймом.

В Ерминии Дионисия Фурноаграфиота приводятся следующие указания по написанию икон, посвящённых данному празднику:

В глубине храма в дверях с тремя ступенями стоит пророк Захария в иерейской одежде, протянув руки к пресвятой Марии, которая, будучи трёх лет, восходит по ступеням, протянув одну ручку к Захарии, а в другой держа свечу. Позади Неё Иоаким и Анна смотрят друг на друга и указывают на Неё, а подле них стоят девицы со свечами. В одной горнице храма под благолепною сению сидит Пресвятая и принимает хлеб от архангела Гавриила, который, подавая Ей эту снедь, благословляет Её.

Примечание

  1. Часть поместных православных церквей, включая Русскую, для литургических целей продолжают использовать юлианский календарь; в XX—XXI веках 21 ноября по юлианскому календарю соответствует 4 декабря по григорианскому.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Введение во храм Пресвятой Богородицы // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2004. — Т. VII. — С. 343-348. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-010-2.
  3. 1 2 Catholic Encyclopedia (1913). Feast of the Presentation of the Blessed Virgin Mary
  4. См. Старостильные церкви
  5. Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae : e Codice Sirmondiano nunc Berolinensi; adiectis synaxariis selectis / opera et studio Hyppolyti Delehaye. Bruxellis, Apud Socios Bollandianos, 1902 // col. 243—244
  6. ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ
  7. Пролог Архивная копия от 8 октября 2014 на Wayback Machine
  8. Святитель Григорий Палама Беседы (омилии)
  9. Протоевангелие Иакова, 4:3
  10. Протоевангелие от Иакова, 7:5
  11. Введение Пресвятой Богородицы во храм // Католическая энциклопедия — М. : Издательство францисканцев, 2002. — Т. I. — С. 869. — 1906 с.
  12. 1 2 Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии. pravoslavie.ru
  13. Евангелие Псевдо-Матфея, IV
  14. Евангелие Псевдо-Матфея, VIII
  15. Протоевангелие от Иакова, 8:3 — 9.9
  16. 1 2 Димитрий Ростовский. Сказание о Входе во храм Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии.
  17. «Там первосвященник Захария отвел Пречистой Деве место для молитвы. Всем же прочим девам, живущим во храме, по свидетельству св. Кирилла Александрийского и св. Григория Нисского, отводилось место для молитвы между церковью и алтарем… Трехлетняя отроковица, Пречистая Дева Мария, как сказано, была отдана в помещение для девиц, при чём к Ней приставлены были девицы, по летам более взрослые и искусные в писании и рукоделии, чтобы Богоотроковица с младенчества научилась и писанию и рукоделию вместе.» (Димитрий Ростовский. «Сказание о Входе во храм Пресвятой Богородицы и Приснодевы Марии»)
  18. В данном случае ошибка: Григорий Никомидийский не оставил сочинений; автор данного текста Георгий Никомидийский (см. PG 100 Λογος ϛ‘ col. 1429—1432 )
  19. Погребняк Н. Введение во Храм Пресвятой Богородицы (Заметки по истории и иконографии праздника) Архивная копия от 5 ноября 2014 на Wayback Machine.
  20. Григорий Палама. Слово «На Введение во храм Пресвятой Богородицы»
  21. PG. 98. col. 292—309, 309—320.
  22. PG. 98. col. 1431
  23. Переводы Богослужебных книг Праздничная минея Введение во храм Пресвятой Богородицы
  24. Иконография праздника Введение во храм Пресвятой Богородицы
  25. Ерминия Дионисия Фурноаграфиота

Ссылки

Введение во храм Пресвятой Богородицы:

  • Тексты в Викитеке
  • Медиафайлы на Викискладе
  • Введение во храм Пресвятой Богородицы. Святоотеческое и литургическое освещение праздника на сайте Православие.Ru
  • Введение во храм Пресвятой Богородицы (галерея икон)
  • Ορθόδοξος συναξαριστής. Εισόδια της Θεοτόκου
  • Θησαυρός Δαμασκηνού, υποδιακόνου και Στουδίτου, του Θεσσαλονικέως : Μετά της προσθήκης εν τω τέλει και ετέρων επτά Λόγων ψυχοφελεστάτων, και της εξηγήσεως του Πάτερ ημών. σελ. 195
  • 670. (406.) Минея четья мес. ноябрь, полууст. крупный, ХVІ века л. 519. Мес. того же в 21, иже в святых отца нашего Германа, архиеп. Костянтинаграда бывшаго, Похвала пресв. госпоже Владычици нашей Богородици, егда внесена бысть в церковь родителема своима, треми леты сущи. Там же. л. 525. В тойже день, св. Еуфимия инока тръновскаго на Внос церковный пресв. Богородица, егда от родителю трею лет вдана бысть. Там же. л. 533 об. В тойже день, иже в святых отца нашего Тарасиа, архиеп. Коньстантинаграда, Слово о пресв. Владычице нашей Богородици, егда приведена бысть в церковь. Нач. Светлое и преславное настоящее тържество. (Лист 517)
  • De probatis sanctorum historiis. Laurentius Surius. т. 6, 1581. p. 517

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D0%BE_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%86%D1%8B

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *