Переписывался ли коран

Можно ли читать Библию и, вообще, священные писания других религий? Можно ли изучать другие религии, например, в научных целях? Как на это смотрит ислам? Отвечает имам-хатыб Московской Мемориальной мечети Асхат-хазрат Гиматдинов.

Во-первых, для нас достаточно Корана. Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) увидел у Умара ибн Аль-Хаттаба листки из Торы. Тогда Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ты что, сомневаешься в том, что ниспослал Всевышний Аллах?» То есть, тебе не достаточно Корана?

Опять же, если посмотреть на сегодняшний день, мусульманин не изучил Коран. Он аяты многие не знает, читать не умеет по-арабски или, например, не читает тафсир. Пускай вначале он изучит Коран, а потом уже, пожалуйста, изучает другие священные Писания, другие книги.

Для учёных, которые уже знают Коран и смотрят, читают Тору, Библию, Евангелие для каких-то научных вопросов, для научной точки зрения, то им дозволено. Потому что они учёные. И далиль (доказательство) на это является то, что когда иудеи отказались от Знаний из Корана, то есть, они говорили, что женщину прелюбодейку не нужно закидывать камнями, то Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) ссылался на Тору и показал им. После этого иудеи приняли это.

Поэтому так скажем в двух словах, для обычного мусульманина, который сам ещё свою религию нормально не знает, то ему не нужно читать другие Писания. Пускай изучает Коран и Сунну. Что касается учёного, то с научной точки зрения ему дозволено.

Источник: https://alif.tv/mozhno-li-musulmanam-chitat-bibliyu-i-izuchat-drugie-religii-sprosite-imama/

>
Нурия Гараева: «Изначально Коран не был записан, его текст знали наизусть»

Общество 08:56 | 3 октября 2013

Директор единственного в России музея исламской культуры в интервью KazanFirst

В мечети Кул-Шариф на цокольном этаже расположен музей исламской культуры. Директор музея Нурия Гараева рассказала об экспозиции «Рукописный Коран в духовной культуре татарского народа», которую казанцы могут посмотреть до середины ноября.

— Какие экспонаты можно увидеть в данной экспозиции?

— В коллекции находятся рукописные Кораны начала XVII – конца XIX веков. Рукописи представлены тремя видами списков. Списки, которые делали ученики медресе – шакирды, списки, которые составлялись для личного пользования и списки каллиграфические, исполненные мастером на продажу или заказ. Здесь наглядно прослеживаются преемственность общеисламской традиции и особенности татарской рукописной книги.

В экспозиции выставлены рукописные Кораны из фондов центра письменного и музыкального наследия института языка, литературы и искусств имени Г.Ибрагимова Академии наук РТ. У нас в Казани шесть рукописных коллекций разной величины, и во всех коллекциях есть рукописи Коранов.

— С чего началось рукописное тиражирование коранического текста?

— Изначально Коран не был записан, его текст знали наизусть. Но во время военных походов арабов, начавшихся еще при Мухаммаде, очень многие сподвижники пророка, хорошо знавшие священное писание наизусть, погибли. И, чтобы без изменений сохранить текст Корана, халифы начали его кодификацию. Окончательно эту задачу решил халиф Усман, правивший в 644-656 гг. Шесть человек, в чьей надежности не сомневались, заперли в одной комнате со всем имеющимися фрагментами священного писания. Эти люди разобрали эти записи, что в них настоящее, а что не имеет отношения к Корану и соединили с текстами, которые они знали наизусть. Они создали единый свод, который не вызывал сомнений в подлинности ни у одного из знатоков. После этого было составлено шесть рукописей. Пять из них разослали в основные мусульманские города того времени – Мекку, Медину, Дамаск, Басру и Куфу. Шестой список остался у халифа Усмана. Именно с этих шести рукописей начинается последующее рукописное тиражирование коранического текста.

В данной экспозиции есть репринтная копия одного из Коранов, которые писались при халифе Усмане. Считается, что это именно тот список, который после монгольского завоевания оказался в Самарканде. И по нему можно судить, как в то время выглядел арабский шрифт. Тут нет связного письма, то есть все буквы написаны отдельно, нет точек, обозначающих буквы, нет огласовок, обозначающих гласные звуки, – то есть текст можно прочесть только примерно или по-разному. И понадобилось еще почти сто лет, чтобы мусульманские ученые разработали графику и грамматику арабского языка. До этого правил, по которым язык должен существовать в письменной форме, не было. Только после этого Коран стал выглядеть так, каким мы его видим сегодня.

— Как переписывали Коран татары?

— Татары, приняв ислам в 922 году, оказываются в поле мусульманской культуры и до 1927 года писали на арабской графике. Традиция копирования Коранов не прекращалась, не смотря на то, что в 19 веке коранические тексты уже публиковались, причем хорошими тиражами. Происходило это по двум основным причинам – книги были дорогими, и система образования предполагала, что нужно копировать тексты, осваивать язык и каллиграфию. Кроме этого, копирование Коранов всегда считалось богоугодным делом.

Письменное наследие казанских татар, существовавшее до падения Казани, практически полностью погибло, за исключением нескольких памятников: их рукописи, датируемые Булгарским периодом, хранятся, в основном, в зарубежных коллекциях.
— Как оформляли и украшали коранические тексты?
— Коран писали монументальным почерком насх в изысканной каллиграфии. Если мастера в процессе письма ошибались, пропуски дописывали или ошибки исправляли на полях рукописи. Страницы в Коране не нумеровали и, чтобы отслеживать последовательность текста, в нижнем левом углу страницы ставили специальный знак – хафиз. Знак дублировал первое слово следующей страницы.

Иллюстраций в Коране нет, предметом украшения был каллиграфически исполненный текст. Графическим орнаментом декорировались первые две страницы текста с сурой «Фатиха» и началом второй суры «Аль-Бакара». Каллиграфически украшались названия сур в тексте. Их писали часто красными чернилами, другим почерком или более крупно. В начале суры писали не только ее название, но и когда и где она была ниспослана, сколько в этой суре аятов, слов, букв и так далее. Начало и конец суры обозначались декоративными элементами (цветочными розедками, сердечками, просто кружками), выписанными красными чернилами.

— Были ли кроме этого другие специальные обозначения?

— Коран читают по определенным правилам – по таджвид образом. Обычно это воспринимается как чтение нараспев, декламация. Всего существует семь классических чтений. В тексте Корана ставятся определенные надстрочные значки, показывающие где меняется интонация, протяженность звуков, делаются паузы.

Текст Корана разделен на 30 одинаковых частей, каждая из них называется джуз. Начало или конец джуза обозначались на полях рукописи. Кроме этого обозначалась его половина и четверть – когда можно сделать небольшую паузу в чтении священного писания. Все эти функциональные обозначения в дорогих рукописях богато декорировались каллиграфически и орнаментом, выполненном цветными чернилами и «золочением» (тазхиб). В таких случаях использовалось настоящее золото, растворенное в кислоте.

— Для чего на страницах рукописного Корана оставлялись большие поля?
— Это делалось, чтобы на них можно было что-то дописать (например, дать перевод) или сделать комментарии и пояснения к отдельным словам.

— Мог ли переписчик как-то по-своему украсить коранический текст?
— В арабской каллиграфии нет ничего произвольного, что писалось бы по наитию, потому что симметрия – это строгий математический расчет. Высота и длина каждой буквы точно просчитана. Кораны переписывали с желанием показать свое мастерство.

Елена Орешина

Понравился материал? Поделись в соцсетях

Источник: https://KazanFirst.ru/articles/278946

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *